あすみちゃんのブログで、えらいほめられてしまいました。でもベン・フォールズはあすみちゃんの魂ですから(笑)。
それにあすみちゃん、全国追っかけツアーに出かける前に、ちゃんと僕のためにいろいろやってくれているんですよ。食料も用意してくれました。スパゲッティ、そば、レトルトソース…(笑)。いや、あと野菜とか魚とかお肉とか、いろいろやってくれてましたよホント。
さて写真は、独身 1 日目(9月25日)の夕食のときのものです。レトルトのミートソースにとろけるスライスチーズと豆腐のあまりをトッピング。パスタはほとんど二人前。食後は腹パンパンでした。
思うに、「喜」はハイになってる感じの「yeah〜〜〜!!」ってな感じの状況で、「楽」ってのは「楽しい」ではなく「ラク」といった謂わば「relax」ってな状況なのでは?<br>と、正確かどうかも解らず言って逃げてみる....
うむ、これは出番か…と思いましたが、私にもようわかりません(爆)<br>漢字の意味はほっとんど同じですねぇ。<br>楽器を持ってどんちゃんやり、神様ありがとー!とよろこびを表しています。<br>「喜」は楽器プラス口=言葉、「楽」は楽器そのものの形です。<br>ちなみに反対の意味を持つ漢字は「憂」<br>この熟語をいつから使うようになったのか調べないとわかんないかもー。<br><br>あすみちゃんは毎日とても楽しそうですよ。次回Benさん来日時には、みんなで車に乗ってキャンプしながら追っかけしたら楽しいね、ってことなので、けんごさんもぜひ(笑)
心理の動きが時間順に現れてるのかも。<br>これってきっと運命の出会い。(嬉)→はあ?何ですって?聞いてないし。(怒)→仕方ないから別々の道を。今までありがとう。(哀)→最近吹っ切れたみたい。でも次いくエネルギーないから、みんないいお友達。(楽)<br>てな感じ。
ようこさん、自己紹介ありがとう。<br>さて漢字問題ですが、たぶん2個ずつのセットになっているがゆえの4文字なのではないかと思い至っています。「喜怒」でセット、「哀楽」でセット。と読め!と。4文字そろったときのことなどわしゃしらん、みたいな。
なんだか記憶にいろいろ引っかかってるので、さらなるコメント。。<br>怒→哀→楽(受容)って、確か心理学の授業で習った現実受容のプロセスなんですよね。(誰の理論か思い出せん。。。)<br>そのとき「喜怒哀楽」って言葉と重なって、人間って東西同じなんだなあ。って思った記憶が。「喜怒哀楽」って確か、もと仏教用語ではなかったかと。(テキトー)感情=煩悩が表れ滅してゆく様を描いているのかなあと。<br><br>ゆえに喜びは「動」、楽は「静」=諦観の状態なのではないかと。<br>この場合「楽しい」って言うより、「楽になる」の「楽」の意が強い。<br><br>二個セットって言うのも、ちょうど脳内で近いフィールドにあるもの同士かも。(テキトー)<br><br>あすみちゃんいよいよご帰宅だね。<br>いろいろお世話になりました。<br>おかげさまで思い出深いライブになりました☆