2007年12月04日

_ [日常]もったいない、を英語で言うと

英語(というかアメリカ人の感覚)には、もったいないという概念がない、とよく聞く。概念がないから対応する英語表現もないとか。

でも調べたら、いろいろ表現はできるみたい。参考記事。

もったいない - デイリーヨミウリ記者のコレって英語で?
http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/learning/english/20050121us01.htm

僕がこのエントリを書くきっかけになったのは、下記の投書。what a waste! というフレーズが、お、これってもったいないを表すのにぴったりなんじゃない?と思えたのだった。

Hold your beef about whale meat | The Japan Times Online
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/rc20071204a1.html
[]